2021年6月起,中國人民大學“共情傳播視野下節日文化傳播與國際中文教育融合研究”課題組開啟孔子學院院長專訪系列活動,先后與15位孔子學院院長交流節日文化教學、共情傳播等議題。課題組特推出系列訪談“孔子學院院長談節日文化傳播”,以饗讀者。
本文為系列訪談的第十四篇,受訪人為南非金磚青年協會理事吳林,自2017年4月赴南非工作,擔任南非德班理工大學孔子學院中方院長。訪談內容涉及吳林在孔子學院的工作經歷、節日文化和人文交流活動心得等內容。
一 孔院為我帶來了全新的工作體驗
問:您之前一直從事國際交流相關工作,是什么契機讓您決定從事國際中文教學呢?
吳林:我之前在加拿大學習和工作過很長一段時間,回國后,我在福建農林大學從事來華留學生管理工作,我也是從這時候開始接觸國際中文教育,了解到福建農林大學和南非德班理工大學共建了一所孔子學院。2016年,我在王宗華副校長的推薦下報名參加孔子學院中方院長的考試。這對當時的我而言是一個全新的領域,但是在準備院長選拔考試和參加院長培訓的過程中,我不斷加深對孔子學院工作的認識,感受到這份工作的責任和使命。我一直在思考,如何讓中文學習愛好者能夠更好、更有效地學習中文,幫助學員們了解中國文化、了解當代中國。這也就成為了我投身國際中文教育事業的初心。
問:您之前學習的專業是環境科學與工程,從環境科學與工程到語言文化教學的跨界對您的工作有什么幫助?
吳林:我之前所學的環境科學與工程偏向農業方向研究,夸祖魯-納塔爾省又是南非重要的農業省份之一。 來到德班后,我就一直希望能夠推動中文與農業的結合,菌草項目就是我們的重點項目之一,在后續孵化的“中文+”職業技能培訓中還將其單獨列項,進行特色的菌草技術職業技能培訓。我們福建省和夸祖魯-納塔爾省也正是因為菌草技術結成了友好省份。我們會組織當地學員去福建農林大學參加培訓,培訓學員包括南非當地青年,也包括夸祖魯-納塔爾省農業廳的技術人員。
二 以漢語教學為基 以文化互動為要
問:作為德班理工大學孔子學院的中方院長,您平時的工作內容主要是什么?
吳林:應該是孔院工作的方方面面。就日常工作而言,孔院最基本的工作內容就是在當地開展中文教學,滿足當地對學習中文的熱切需求。中方院長需要考慮如何開拓漢語教學點,提高團隊的教學水平,發展本土師資力量。在中文教學之外,我們的工作也包括開展各式各樣的文化交流活動,增進兩國人民、尤其是年輕人之間的了解。德班理工大學孔院還致力于關注并立足當地的實際需求,促進中南兩國的人文交流。
問:您認為語言教學與文化活動這二者是什么關系?
吳林:我覺得這兩者是互不可缺、相輔相成的。任何文化活動的開展還是需要中文學習作為支撐。所以我們非常重視中文教學的質量,這是孔院的根本。同時我們也會在教學中穿插文化活動。比如一門課程有40個學時,我會建議老師拿出十分之一的時間來安排一些文化活動,鼓勵老師們把中國文化相關的內容融合到日常教學中去,比如書寫漢字(寫春聯、寫福字)、節日文化體驗(包餃子、包粽子)等等。
三 文化交流是雙向的互動過程
問:英語是南非的官方語言之一,但并不是南非家庭和日常公共場合中使用最多的語言。您和孔院老師們會去學習南非本土語言嗎?
吳林:我們孔院辦公室的隔壁就是語言系。記得我剛來德班時,我就鼓勵所有的志愿者老師一起去參加祖魯語課程。雖然因為時間關系學習得相對零散,但我覺得這個互動過程是很有必要的。我們應懷著包容的心態去了解所在國的文化和語言,只有當你了解當地的語言和風土人情,才能更好地讓當地人了解中國的語言和文化。
問:您認為需要具備什么樣的特質,才能做好國際中文教學?
吳林:如果老師、志愿者有基本的教學經驗或才藝特長,這肯定是加分的,但其實我們更加看重的是跨文化交際以及對不同文化的適應能力。應該要懷著開放包容的態度了解和接受當地的文化,我覺得這是基礎。其次是要有跨文化交際的意識和能力,愿意嘗試與當地人交流。我很喜歡與當地人交流,不管是我們的學生,還是高校的老師、政府部門工作者,在與他們聊天時往往很有收獲,會激發自己的靈感,這是很有意義的過程。
四 以包容開放的心態共籌文化盛宴
問:德班理工大學孔子學院會定期舉行中國文化展示或體驗活動,您覺得什么樣的形式更受當地人歡迎?
吳林:我們在組織文化活動時,其實更希望能與當地有所融合,實現雙方的互動。南非本身就是一個多元文化融合的國家,所以有很好的土壤把中國的文化活動融入到當地的活動中。我們在2019年組織藝術團在南非蘆葦節上進行了中華傳統文化藝術表演,這也是首次有中國的藝術團參加南非祖魯族傳統文化盛典。對很多南非當地人來說,他們是第一次看到中國藝術團的表演;對中國的志愿者老師、藝術家而言,這也是非常震撼的體驗。在空曠的平原上,有5萬名觀眾在觀看表演,表演結束后他們的歡呼、吶喊持續不斷,當時的場面真的讓我熱淚盈眶。這對我的觸動在于,我們中國的語言、文化是有極大吸引力的,這種強烈的認同感,讓我們每一個參加活動的中國人都感到由衷的自豪。
問:您覺得中國文化與南非文化有什么相通的地方?
吳林:南非對多元文化有著非常包容的心態,這與我們所說的“和而不同,美美與共”的文化理念頗有相通之處。我們在提倡一種求同存異、文化融合的理念,其實在南非也是一樣,他們也在提倡不同文化的交流與融合。
五 立足當地所需 多方合作共贏
問:德班理工大學孔院會組織學生到中國學習菌草技術、開設“中文+”電商培訓課程等,這種對民生需求的關照是否也會吸引更多人學習漢語、了解中國文化呢?
吳林:德班理工大學孔院積極探索自己的特色發展之路,我們是南非甚至整個非洲地區較早去踐行“中文+”職業技能培訓的孔院。其實道理也很簡單,當地人可以因為興趣愛好學習中文、了解中國文化,但是怎樣才能在這條路上走得更遠?學中文能為他們帶來什么樣的機會?這是我們一直在思考的問題。要實現中文教學的可持續發展,就必須要立足當地、滿足當地的實際需求。我們的“中文+”課程為解決當地青年的就業問題提供了一種新的思路和解決方案,也因此受到更多人的喜愛,吸引更多年輕人來學習中文。
問:德班理工大學孔子學院是如何與當地政府、企業及其他各類機構開展合作的?
吳林:我們的合作模式其實挺多元的,針對不同的合作對象采取的方式也不一樣。2019年成立的“中文+”職業技能培訓與實踐基地就是德班市政府倡導的一個項目,他們希望孔院能為當地沒有接受過高等教育的婦女、青年提供就業培訓。德班當地開設了一些中資或華資紡織廠,他們需要招聘一些掌握基本中文、同時又懂技術的一線工人。所以我們當時的設想是進行三方合作,由孔院組織師資進行培訓,由當地企業提供場所與設施,由政府提供經費和需要職業技能培訓的人員名單。另外一種合作模式是與國內的企業進行對接,我們國內很多企業希望能讓產品走出國門、落地海外,所以我們就在2021年籌備組織“中文+”電子商務培訓,這樣既能助力國內企業的海外發展,又能幫助南非當地學員解決創業就業問題,實現共贏。
問:能否這么理解,孔院所做的工作不僅局限于漢語教學或文化互動,而是連接起中國與南非人文交流的方方面面?
吳林:我覺得這是我們德班孔院人的一個奮斗目標, 我們希望搭建起一個平臺,既能讓更多的外國人了解中國文化,也能讓更多的中國人了解南非。只有深入了解兩地情況后,才能把資源整合在一起,更好地創造各種機會。我們每年組織了很多中南人文交流活動,比如組織南非的青年領袖去國內參觀、訪問,與中國的青年領袖進行對話;2022年11月我們聯合承辦了南非金磚國家暑期學校,介紹新時代下的中國機遇。我們希望德班理工大學孔院能搭建出這樣一個平臺,幫助中南青年打開視野,去擁抱無限的可能性,產生一加一實現大于二的效果。
六 用一個人的母語和他交談,觸動的是他的心靈
問:結合您任職以來的教學經驗及文化傳播經歷,您覺得如何從共情角度出發推動國際中文教育的發展?
吳林:推動國際中文教育發展要結合當地的實際需求,充分融入當地社會。通過調查問卷、一對一交流等方式,我們能更好理解學生的需要和困難,制定更加個性化的教學方案。德班理工大學孔院還會在語言框架下開發設計一些“中文+”的項目,就是為了能最大化地激發學生的學習熱情,為中文課賦能。我們會給學生創造多種多樣的機會。通過學習中文,他們能夠申請去中國留學、體驗中國的生活;通過孔院的創新創業項目,他們能夠去往中國,尋找中國的供應商與合伙人來共同創業,這都給他們帶來了無限的機會和可能性。作為教育工作者,我們要做的就是給學生創造無限的可能性,讓他們能夠擁有更好的未來,這可能也是每個教育工作者的初衷。
問:在您看來,應該如何更好地尋求中國文化與南非文化的共通空間呢?
吳林:我覺得還是要多聽、多看、多想,只有真正打開自己的視野,去理解當地的文化,熟悉當地的時政和社會情況,才能夠發現雙方的契合點。尋找兩種文化的共通之處是一個需要時間和耐心的過程,但是它能夠促進兩種文化之間的理解和尊重,這是建立持久的國際關系的關鍵。2018年,我參加了中央電視臺談話類節目《青年說——我的中國南非故事》,我當時引用了南非前總統曼德拉的一句話:“當你用一個人聽得懂的語言與他交流,他們只能記在大腦里;當你用他的母語與他交流,卻能觸動他的心靈。”講好中國故事,要說到人家心坎上,推動中南人文交流活動,要把項目做到別人心里。所以,我們要在深入了解的基礎上更多開展全方面的交流活動。只有知己知彼,才能更好地挖掘彼此的共鳴點,真正推動不同文化之間的雙向傳播與友好往來。
作者
中國人民大學新聞學院教授 鐘新
碩士研究生 楊欣
博士研究生 蔣賢成