国产影片AV级毛片特别刺激,精品欧美一区免费观看α√,国产精品久久久久久福利,亚洲一区在线曰日韩在线

在雙向互動中搭建全方位國際人文交流平臺 ——專訪南非德班理工大學孔子學院院長吳林

2021年6月起,中國人民大學“共情傳播視野下節日文化傳播與國際中文教育融合研究”課題組開啟孔子學院院長專訪系列活動,先后與15位孔子學院院長交流節日文化教學、共情傳播等議題。

在雙向互動中搭建全方位國際人文交流平臺 ——專訪南非德班理工大學孔子學院院長吳林

來源:中國日報網 2023-08-21 08:05
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

2021年6月起,中國人民大學“共情傳播視野下節日文化傳播與國際中文教育融合研究”課題組開啟孔子學院院長專訪系列活動,先后與15位孔子學院院長交流節日文化教學、共情傳播等議題。課題組特推出系列訪談“孔子學院院長談節日文化傳播”,以饗讀者。

本文為系列訪談的第十四篇,受訪人為南非金磚青年協會理事吳林,自2017年4月赴南非工作,擔任南非德班理工大學孔子學院中方院長。訪談內容涉及吳林在孔子學院的工作經歷、節日文化和人文交流活動心得等內容。

吳林院長(左四)和孔子學院學員

一 孔院為我帶來了全新的工作體驗

問:您之前一直從事國際交流相關工作,是什么契機讓您決定從事國際中文教學呢?

吳林:我之前在加拿大學習和工作過很長一段時間,回國后,我在福建農林大學從事來華留學生管理工作,我也是從這時候開始接觸國際中文教育,了解到福建農林大學和南非德班理工大學共建了一所孔子學院。2016年,我在王宗華副校長的推薦下報名參加孔子學院中方院長的考試。這對當時的我而言是一個全新的領域,但是在準備院長選拔考試和參加院長培訓的過程中,我不斷加深對孔子學院工作的認識,感受到這份工作的責任和使命。我一直在思考,如何讓中文學習愛好者能夠更好、更有效地學習中文,幫助學員們了解中國文化、了解當代中國。這也就成為了我投身國際中文教育事業的初心。

問:您之前學習的專業是環境科學與工程,從環境科學與工程到語言文化教學的跨界對您的工作有什么幫助?

吳林:我之前所學的環境科學與工程偏向農業方向研究,夸祖魯-納塔爾省又是南非重要的農業省份之一。 來到德班后,我就一直希望能夠推動中文與農業的結合,菌草項目就是我們的重點項目之一,在后續孵化的“中文+”職業技能培訓中還將其單獨列項,進行特色的菌草技術職業技能培訓。我們福建省和夸祖魯-納塔爾省也正是因為菌草技術結成了友好省份。我們會組織當地學員去福建農林大學參加培訓,培訓學員包括南非當地青年,也包括夸祖魯-納塔爾省農業廳的技術人員。

福建農林大學為發展中國家舉辦國際菌草技術培訓班
菌草技術發明人林占熺教授走訪南非德班市菌草技術研究示范基地

二 以漢語教學為基 以文化互動為要

問:作為德班理工大學孔子學院的中方院長,您平時的工作內容主要是什么?

吳林:應該是孔院工作的方方面面。就日常工作而言,孔院最基本的工作內容就是在當地開展中文教學,滿足當地對學習中文的熱切需求。中方院長需要考慮如何開拓漢語教學點,提高團隊的教學水平,發展本土師資力量。在中文教學之外,我們的工作也包括開展各式各樣的文化交流活動,增進兩國人民、尤其是年輕人之間的了解。德班理工大學孔院還致力于關注并立足當地的實際需求,促進中南兩國的人文交流。

問:您認為語言教學與文化活動這二者是什么關系?

吳林:我覺得這兩者是互不可缺、相輔相成的。任何文化活動的開展還是需要中文學習作為支撐。所以我們非常重視中文教學的質量,這是孔院的根本。同時我們也會在教學中穿插文化活動。比如一門課程有40個學時,我會建議老師拿出十分之一的時間來安排一些文化活動,鼓勵老師們把中國文化相關的內容融合到日常教學中去,比如書寫漢字(寫春聯、寫福字)、節日文化體驗(包餃子、包粽子)等等。

德班理工大學孔子學院下設教學點學員體驗中國刺繡文化

三 文化交流是雙向的互動過程

問:英語是南非的官方語言之一,但并不是南非家庭和日常公共場合中使用最多的語言。您和孔院老師們會去學習南非本土語言嗎?

吳林:我們孔院辦公室的隔壁就是語言系。記得我剛來德班時,我就鼓勵所有的志愿者老師一起去參加祖魯語課程。雖然因為時間關系學習得相對零散,但我覺得這個互動過程是很有必要的。我們應懷著包容的心態去了解所在國的文化和語言,只有當你了解當地的語言和風土人情,才能更好地讓當地人了解中國的語言和文化。

問:您認為需要具備什么樣的特質,才能做好國際中文教學?

吳林:如果老師、志愿者有基本的教學經驗或才藝特長,這肯定是加分的,但其實我們更加看重的是跨文化交際以及對不同文化的適應能力。應該要懷著開放包容的態度了解和接受當地的文化,我覺得這是基礎。其次是要有跨文化交際的意識和能力,愿意嘗試與當地人交流。我很喜歡與當地人交流,不管是我們的學生,還是高校的老師、政府部門工作者,在與他們聊天時往往很有收獲,會激發自己的靈感,這是很有意義的過程。

四 以包容開放的心態共籌文化盛宴

問:德班理工大學孔子學院會定期舉行中國文化展示或體驗活動,您覺得什么樣的形式更受當地人歡迎?

吳林:我們在組織文化活動時,其實更希望能與當地有所融合,實現雙方的互動。南非本身就是一個多元文化融合的國家,所以有很好的土壤把中國的文化活動融入到當地的活動中。我們在2019年組織藝術團在南非蘆葦節上進行了中華傳統文化藝術表演,這也是首次有中國的藝術團參加南非祖魯族傳統文化盛典。對很多南非當地人來說,他們是第一次看到中國藝術團的表演;對中國的志愿者老師、藝術家而言,這也是非常震撼的體驗。在空曠的平原上,有5萬名觀眾在觀看表演,表演結束后他們的歡呼、吶喊持續不斷,當時的場面真的讓我熱淚盈眶。這對我的觸動在于,我們中國的語言、文化是有極大吸引力的,這種強烈的認同感,讓我們每一個參加活動的中國人都感到由衷的自豪。

德班孔院組織浙江師范大學藝術團在祖魯族蘆葦節慶賀活動中表演傳統歌舞

問:您覺得中國文化與南非文化有什么相通的地方?

吳林:南非對多元文化有著非常包容的心態,這與我們所說的“和而不同,美美與共”的文化理念頗有相通之處。我們在提倡一種求同存異、文化融合的理念,其實在南非也是一樣,他們也在提倡不同文化的交流與融合。

五 立足當地所需 多方合作共贏

問:德班理工大學孔院會組織學生到中國學習菌草技術、開設“中文+”電商培訓課程等,這種對民生需求的關照是否也會吸引更多人學習漢語、了解中國文化呢?

吳林:德班理工大學孔院積極探索自己的特色發展之路,我們是南非甚至整個非洲地區較早去踐行“中文+”職業技能培訓的孔院。其實道理也很簡單,當地人可以因為興趣愛好學習中文、了解中國文化,但是怎樣才能在這條路上走得更遠?學中文能為他們帶來什么樣的機會?這是我們一直在思考的問題。要實現中文教學的可持續發展,就必須要立足當地、滿足當地的實際需求。我們的“中文+”課程為解決當地青年的就業問題提供了一種新的思路和解決方案,也因此受到更多人的喜愛,吸引更多年輕人來學習中文。

德班時任副市長皮爾女士(右二),中國駐德班總領事費明星(右一)為南非首個“中文+”職業技能培訓與實踐基地揭牌

問:德班理工大學孔子學院是如何與當地政府、企業及其他各類機構開展合作的?

吳林:我們的合作模式其實挺多元的,針對不同的合作對象采取的方式也不一樣。2019年成立的“中文+”職業技能培訓與實踐基地就是德班市政府倡導的一個項目,他們希望孔院能為當地沒有接受過高等教育的婦女、青年提供就業培訓。德班當地開設了一些中資或華資紡織廠,他們需要招聘一些掌握基本中文、同時又懂技術的一線工人。所以我們當時的設想是進行三方合作,由孔院組織師資進行培訓,由當地企業提供場所與設施,由政府提供經費和需要職業技能培訓的人員名單。另外一種合作模式是與國內的企業進行對接,我們國內很多企業希望能讓產品走出國門、落地海外,所以我們就在2021年籌備組織“中文+”電子商務培訓,這樣既能助力國內企業的海外發展,又能幫助南非當地學員解決創業就業問題,實現共贏。

問:能否這么理解,孔院所做的工作不僅局限于漢語教學或文化互動,而是連接起中國與南非人文交流的方方面面?

吳林:我覺得這是我們德班孔院人的一個奮斗目標, 我們希望搭建起一個平臺,既能讓更多的外國人了解中國文化,也能讓更多的中國人了解南非。只有深入了解兩地情況后,才能把資源整合在一起,更好地創造各種機會。我們每年組織了很多中南人文交流活動,比如組織南非的青年領袖去國內參觀、訪問,與中國的青年領袖進行對話;2022年11月我們聯合承辦了南非金磚國家暑期學校,介紹新時代下的中國機遇。我們希望德班理工大學孔院能搭建出這樣一個平臺,幫助中南青年打開視野,去擁抱無限的可能性,產生一加一實現大于二的效果。

德班理工大學孔院聯合承辦首屆金磚國家暑期學校

六 用一個人的母語和他交談,觸動的是他的心靈

問:結合您任職以來的教學經驗及文化傳播經歷,您覺得如何從共情角度出發推動國際中文教育的發展?

吳林:推動國際中文教育發展要結合當地的實際需求,充分融入當地社會。通過調查問卷、一對一交流等方式,我們能更好理解學生的需要和困難,制定更加個性化的教學方案。德班理工大學孔院還會在語言框架下開發設計一些“中文+”的項目,就是為了能最大化地激發學生的學習熱情,為中文課賦能。我們會給學生創造多種多樣的機會。通過學習中文,他們能夠申請去中國留學、體驗中國的生活;通過孔院的創新創業項目,他們能夠去往中國,尋找中國的供應商與合伙人來共同創業,這都給他們帶來了無限的機會和可能性。作為教育工作者,我們要做的就是給學生創造無限的可能性,讓他們能夠擁有更好的未來,這可能也是每個教育工作者的初衷。

問:在您看來,應該如何更好地尋求中國文化與南非文化的共通空間呢?

吳林:我覺得還是要多聽、多看、多想,只有真正打開自己的視野,去理解當地的文化,熟悉當地的時政和社會情況,才能夠發現雙方的契合點。尋找兩種文化的共通之處是一個需要時間和耐心的過程,但是它能夠促進兩種文化之間的理解和尊重,這是建立持久的國際關系的關鍵。2018年,我參加了中央電視臺談話類節目《青年說——我的中國南非故事》,我當時引用了南非前總統曼德拉的一句話:“當你用一個人聽得懂的語言與他交流,他們只能記在大腦里;當你用他的母語與他交流,卻能觸動他的心靈。”講好中國故事,要說到人家心坎上,推動中南人文交流活動,要把項目做到別人心里。所以,我們要在深入了解的基礎上更多開展全方面的交流活動。只有知己知彼,才能更好地挖掘彼此的共鳴點,真正推動不同文化之間的雙向傳播與友好往來。

作者

中國人民大學新聞學院教授 鐘新

碩士研究生 楊欣

博士研究生 蔣賢成

【責任編輯:胡曉珊】
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財經客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網微信